close

(木方教授與扣嗓的二重唱始於2007年,記錄在先前的文章中)

玄關過去是一架平台琴,老天爺 ! 昨晚在昏暗中不覺得她在那兒。我想起木方師母在台南的時候隨身帶了一部電子鍵盤,當時只覺得是她用來打發時間的玩具,真是有眼不識泰山 !

 

歐嗨呦!

一桌豐盛的早餐在等我。

師母在廚房。木方教授坐在飯桌旁的沙發,我們昨夜就是坐在這兒聊了一陣。

飯廳正對著花園,六月初,杜鵑花在這兒還盛開著。

 

六月杜鵑.JPG    

我似乎還有點恍神,老先生顯然讀出了我的疑問,

“我繼承了家業,除了二戰時期避居北海道一年以及年輕時在東京市區住過一陣子,我一直住在這兒。”

 

“我剛剛在夢裡似乎聽到了早春賦? ! “

想起多年前木方教授第一次到台南客座時,因為上下班正好順路的緣故,被指派每日接送;為了打破有時難免碰到的無話可聊的沉默,特地挑了幾片跟日本有關的合唱或重唱的CD,放在我的6片裝片夾匣裡,憑良心說,在那之前雖然我對早春賦,荒城の月或紅蜻蜓等日本歌謠的旋律並不陌生,不過也謹止於此,對她們的歌詞與作詞作曲背景幾乎是完全沒有認識。我有限的CD收藏中有一張Roger Wagner 合唱團演唱,標題為金髮のジェニー(中譯為金髮珍妮,Steven Foster寫的名曲)CD,當中收錄了幾首日本民謠,裡頭包括了中田喜直的”夏の想ぃ出”與”雪のふるまちを等等,聽到熟悉的歌謠,尤其是外國人用很蹩腳的日語演唱版,話題自然打開

他們怎麼唱得像要打架一樣 ?

講到詞意背景,自然聊到作曲家中田喜直,自然會聊到他那位以一曲早春賦成名的音樂家父親中田章。

說真的,我還蠻enjoy那幾個星期的接送工作。

 

老先生從書架上找到一份譜集,遞給我,

”送給你…”

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stevenks 的頭像
    stevenks

    stevenks

    stevenks 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()